Reverse Ekphrasis Art Show

Visit this page in May for featured artwork in response to the poem "When Her Body is a Battleground" by Kimberly Blaeser published in Hayden's Ferry Review issue 73.

Art and Poetry have a longstanding collaborative tradition in Ekphrasis [ek fray sis], the practice of writing a vivid description or poem in response to a work of art. Reverse Ekphrasis becomes the practice of creating visual representations in response to the written word. Artists can focus on sensory language and metaphor to inspire their visual artworks. This show will increase accessibility to literature by creating a new path of readership through the translation of literature into visual art.

The show is open to the public and will take place in Orlando, Florida in April 27, 2024 featuring local and national artists of various mediums. Following the show, photographs of artwork will be on display here as a virtual gallery. 

Featured poem

"When Her Body Is a Battleground" by Kimberly Blaeser

            i.
When ikwewag litter ditches like deer,
when girl bodies sink—skipped rocks
off greased fingers of Wiindigo.

Inademod—ribbons on our skirt a keening.

                        ii.
Soon funeral casserole becomes habit—
macaroni-corn-hamburger fix in cold basements.
Church bakers worry three eggs in a cake

is extravagance—unnecessary as salt
on a tomato. As two choruses of goodbye.
Her fistful of grave dirt cocked like a gun.

No one can waltz around death in the end.

                        iii.
When her body is a vermillion stranger
a heaving caught, target of gaze.

When her body is a battleground.

                        iv.
Make of your voice a search party.
We, soothsayers, know predator eyes become rivers;
smooth words, a weapon of maji-manidoog.

Only a wide open trunk means no body.

                        v.
She learns how survivors speak of their captors:
my fault my fault, a confiteor of grievous—
silk gown of words—bruised skin worn thin.

Our stories rot. Reek of futurelessness.

                        vi.
On the day she drank holy water like beer,
rammed the Ford against the wrought iron gate;
lace doilies, communion wafers multiplied

in virgin births. Ladies Aid servers looked away.
Oh Saint Nishki, patron of the Red Landless.
In death, is faith an answer or a question?

                       vii.
What then shall we craft of the breaking?
Weep holes in the clay of our bodies.

Only a porous heart withstands floods.

                        viii.
Maamawi. . . mashkogaabawiyang.*

*“Together we stand strong.” From the Strong Women’s Song created by Anishinaabe kwewag and Zhoganosh Ikwewag in the Prison for Women in Kingston, Ontario.

About this poem:

Alive and dead, we are commerce.

“When Her Body is a Battleground” recognizes the vulnerable position of Indigenous women and girls in a settler colonial state. The imperial project that employed the theory of manifest destiny to justify genocide and the theft of Indigenous homelands, continues to threaten Indigenous cultural and spiritual autonomy. Although the military conflict over land—a conflict ironically called the “Indian wars”—may have passed in this country, the dehumanization of Indigenous peoples along with the possessive mindset of colonialism renders even the bodies of Indigenous women as objects of commerce.  The stance of capitalism barters our freedom, our dignity, as well as our flesh and bones. Alive and dead, we are commerce. Our bodies become the site of violence.

Re-humanize our relations.

Imagery of the poem links the MMIW crisis to the specifics of loss—girl bodies, the searches, the anger of families, broken communities. It emphasizes the everydayness of this horror—the “habit” of funerals, how we dress and sing for the murdered, the callousness with which bodies are abandoned like deer slaughtered along roadsides.

Recognizing the systems that perpetuate.

The church, social service agencies, the legal system, prisons all appear or are alluded to in the poem. Each has failed in specific ways to help protect Indigenous women or failed Indigenous victims. Is our sorrow extravagant? Have we brought this on ourselves? Is justice meted equally? We recognize those who carry out the destruction or endorse it as like the cannibal giant of myth, as evil spirits.

 Survivance.

Irony introduces small moments of survival humor.

In its close, the poem gestures to the strength and solidarity of women. When stand with and support one another against patriarchy, we sing ourselves strong.

About the author:

Kimberly Blaeser, past Wisconsin Poet Laureate and founding director of In-Na-Po—Indigenous Nations Poets, is a writer, photographer, and scholar. She is the author of five poetry collections, including Copper Yearning,

Apprenticed to Justice, and Résister en dansant/Ikwe-niimi: Dancing Resistance. An Anishinaabe activist and environmentalist, Blaeser is an enrolled member of White Earth Nation who grew up on the reservation. A Professor Emerita at University of Wisconsin-Milwaukee, 2024 Mackey Chair in Creative Writing at Beloit

College, and MFA faculty member for Institute of American Indian Arts, her accolades include a Lifetime Achievement Award from Native Writers’ Circle of the Americas. Her book Ancient Light is forthcoming from University of Arizona Press in 2024.

This project is led by TLP Intern Alyssa Elaskari

About Alyssa

Alyssa Elaskari, an intern at Thousand Languages Project, is completing her master’s in English. Her Arabic translations of three poems written by recipients of the Indigenous Poet’s Prize will be featured in Issue 4. While working on the translation of “When Her Body is a Battleground,” she was inspired to develop a special event that could connect her local community in Florida to the work being done at ASU. As a survivor of sexual assault and the Community Manager of a non-profit dedicated to creating compassionate spaces that meet the needs of Muslim women in Central Florida, Alyssa works to build awareness and advocate for women who have experienced violence. She also understands that domestic violence, sexual assault, stalking, and sex trafficking disproportionately affect Indigenous women, girls, and two-spirit individuals. She hopes this project increases awareness of the Missing and Murdered Indigenous Peoples crisis and encourages the practice of ekphrasis and reverse ekphrasis.