"Ama" Translated by Club Italiano

Club Translation Challenge

"Ama" by Samyak Shertok translated into Italian by "Club Italiano" members: Acacia Wastchak, Marissa Pineda, Chiara Dal Martello, Antonella Dell'Anna

About Club Italiano | Instagram: clubitaliano.asu
 

"Ama" by Samyak Shertok

Bacia la mano che ti schiaffa
La fame è più dolce del miele selvatico
Tu sei nato nell’anno del toro, ma sei un cavallo dalla criniera di neve
Ogni anno il cane randagio diventa un dio per un giorno.
Quando il cielo è rosso con le locuste, anche se le cavallette si buttano nel vento.
Puoi offrire solo le tue labbra, non le tue spalle, al toro sul ciglio del dirupo.  
Non tornare mai a casa a mani vuote: il seme di senape, i grani del Rosario, una spina…
In primavera fiorente, cantavo la canzone del koel: gridavo come un avvoltoio in un incendio: affinché i tuoi occhi non diventino petali di luna, suonavo come un mulino di pietra e come le ortiche.
Nell’oscurità, il tuo cane ti morderebbe la caviglia.  
Se tu semini il pero, non raccoglierai un caco.
Quando non puoi distinguere una stella da un’altra, spranga la porta di casa e rimani in silenzio fino al canto del corvo.
Nessun toro si allontana dal precipizio per caso.
Dormi con la spina sotto il cuscino: una notte ne avrai bisogno per togliere un pungiglione dall’iride del tuo cavallo.
Bevuto troppo, il latte, diventa cicuta.
Alcuni desideri non hanno un nome.
Bacia gli occhi di una donna il cui bambino le è diventato freddo fra le braccia e saprai cosa significa avere un nodo in gola.  
Le parole della mamma: scorreggia nella profondità del lago.
Un corvo seduto in silenzio sul ramo del caco non è mai solo un corvo.
Ogni avo è un toro che si allontanò dall’inferno infuocato.
Parlo con una bocca piena d’api.

Email Address
thousandlanguagesproject@gmail.com
Submission Language
Related Article
Full Name
Club Italiano