Faded Green Card

D. Nurkse

If I think I hear my name
or an insult, I no longer turn.
If I imagine a rock thrown
I imagine it misses;
I've learnt to be a foreigner.
I walk upstairs, paper
folded under my arm,
and when the door is locked
I scatter the news on the floor
to save the landlord's varnish.
I say to myself: Seven Years
And One Night. I put on the record
from home and let it play all night
until the sadness seems foreign and cheap
and all that's familiar is the obsessive
loyalty of one deep scratch.

Green Card borrosa

Belén Agustina Sánchez

Si creo que escucho mi nombe
o un insulto, ya no me doy vuleta.
Si imagino que tiran una piedra,
imagino que falla;
aprendi a ser un extranjero.
Subo las escaleras, periódico
plegado bajo mi brazo,
y cuando la puerta está trabada
desparramo las noticias por el suelo
para salvar el barniz del piso del casero.
Me digo a mí mismo: Siete Años
Y Una Noche. Pongo el disco
de casa y dejo que gire toda la noche
hasta que la tristeza parece extranjera y barata
y todo lo que es familiar es la obsesiva
lealtad de un rayón profundo.

Share This Spanish Translation