Poetry
Thousand Languages Issue 4 Indigenous Poets Prize Folio
鹿の足跡 - ラモーナ・グティエレス
Michael McIverもし私が少年から男性になったら、
明けの明星 hu’u1が虹を壊して走る道を作る
まるで鷲 みたいに, Bahaj2
por aqui por aya3
por aqui por aya
guk siarik, guk siarik4
頭に雲を載せて出、すすむ
Jewed5 に、花を咲かせるように祈る
未来をみたくて、叫ぶ
Las gruas6, 鶴が見えます
Pecho7の中で el sonido del mar8
塩の味が口の中に
Corriendo a la montana9
Corriendo a la montana
光だけを消費する
Cantando mis canciones10
Alcanzando a la luna y las estrellas11
山に走るの para susutanar me12
山に走るの para susutanar me
______________________________________
1 Hu’u はトホノ・オオダム語で星です。
2 Bahaj はトホノ・オオダム語で鷲です。
3 Por aqui por aya は スペイン語で「こっちこっち」です。
4 Guk siarik, guk siarikはトホノ・オオダム語でゆっくりです。
5 Jewed はトホノ・オオダム語で地です。
6 Las gruas は スペイン語で鶴です。
7 Pecho は スペイン語で胸です。
8 El sonido del marは スペイン語で潮騒です。
9 Corriendo a la montanaは スペイン語で山に走るです。
10 Cantando mis canciones は スペイン語で歌うです。
11 Alcanzando a la luna y las estrellas は スペイン語で月と星を目指すです。
12 Para susutanar me は スペイン語で支えるです。
Share This Japanese Translation
Traces de chevreuil
Grace HawkinsSi j’étais un garçon qui devient un homme, une étoile du matin hu'u casserait un arc-en-ciel
Et ferais un chemin pour moi de courir
Comme un aigle Bahaj
por aqui, por aya
por aqui, por aya
guk siarik, guk siarik
Je me présenterais en courant en apportant un nuage sur la tête
Je prierais pour que le jewed s’ouvre et fleurisse
Je crierais pour une vision
Je vois les grues, las gruas
El sonido del mar dans les oreilles.
Le goût du sel dans la bouche
Corriendo a la montana
Corriendo a la montana
Je ne consommerais que de la lumière
Cantando mis canciones
Alcanzando a la luna y las estrellas
Je courais vers les montagnes para susutanar me.
Je courais vers les montagnes para susutanar me.
Deer Tracks (Full English)
Ramona GutierrezIf I was a boy becoming a man, a Morningstar would break a rainbow
And make a path for me to run
Like an eagle
Over here, over there
Over here, over there
Good morning, good morning
I would come forth running bearing a cloud on my head
I would pray for the road to open and flower
I would cry for a vision
I see the cranes
The sound of the ocean in my ears
The taste of salt in my mouth
Running to the mountain
Running to the mountain
I would consume only light
Singing my songs
That reach the moon and stars
I would run towards the mountains to sustain me
Share This English Translation