Mapping of Female Ejaculation

Cymelle Leah Edwards

oxygen starved tour of silky chrysalis—
       come undone in morning biopsy
when sunlight suspires to examine flesh—
      come phalange come bereft come starved
and warbling as parula with incantation—
      luring arch so convex and concave
become confused with one another, hollow—
      still drumming, steel drumming
liquified and carnivorous rhythm falls—
     along cylindrical corridors dewy and ripe,
but you are waterthrush, terrestrial—
     once a tadpole and amphibious
you desire the inside, the soft shell—
     the safety of my harvest maturation,
the safety of defoliance and air—
     come imago and I will share the moral
of my story, pleat your breaths—
     warmth rises vernal equinox,
check stellarium for planetary abnormalities—
     you say at the hour of right ascension,
come winged, patina—& crowned.

Mapeo de eyaculación femenina

Giannina Masías

Translator's Note

recorrido sin oxígeno en crisálida de seda—
     desatándose en la biopsia matutina
cuando la luz solar suspira para examinar la carne—
     Ven falange ven desolado ven hambriento
y gorjeando como un un ave con encantamiento—
     atrae un arco tan convexo y cóncavo
que se confunden entre sí, vacíos—
     sigue sonando, golpeando el acero
el ritmo líquido y carnívoro cae—
     a lo largo de corredores cilíndricos húmedos y maduros,
pero eres el tordo de agua, terrestre—
     una vez un renacuajo y anfibio
deseas el interior, la cáscara suave—
     la seguridad de mi maduración ya cosechada,
la seguridad del defoliante y el aire—
     Ven después de la metamorfosis y compartiré la moraleja
de mi historia, pliega tus respiraciones—
     el calor sube en el equinoccio de primavera,
mira el sello para anomalías planetarias—
     dices a la hora de la ascensión correcta,
ven con alas, barniz— y coronado

Share This Translation