Poetry
Thousand Languages Issue 3
Agua en el amor
Giannina MasíasCómo amar como el agua ama
cuando es imposible incluso probar
todos los sedimentos insípidos
cada vez que se bebe un sorbo
Imposible de saborear
la sal en tu sangre
la orilla de luz de la isla
en cada célula viviente
Cuando incluso el sorbo más insípido
sabe más de ti que tú de él
La más dulce de las ausencias
que libera ola tras ola
escombros de pensamiento como los muertos,
los ahogados, los desaparecidos, y aún así
navega tus labios
en un viaje hacia los del otro, aplicando
toda suerte y arrepentimiento
Adora, salpica, bebe u olvida
Borra cualquier diferencia
Lavapiedras disolvente de montañas
que vivirá más que
nosotros, incluso más que la memoria de
todo lo que tocaron los ojos
Avispa y cactus en un desierto
Cometa a través del espacio
Duerme entre los corderos de los pastores de nubes
Un amor tan perpetuo y fluído
que no le importa que ames
sin siquiera saber que amas
lo que no podrías sobrevivir
sin tenerlo por más de tres días
Cómo amar así: salvaje
chisquero de sueños y arquitecto meticuloso
de cada copo de nieve
Sabio, efervescente y generoso
como la lluvia
El más profundo de los milagros
por un tiempo
prestándose y reponiéndose
a sí mismo
desbordando de destino
Share This Spanish Translation